
Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS
10Elektrisk driftNätström 230V~Välj detta driftläge endast när nätanslutningens spänning överensstämmer medden som anges på kylskåpets typskylt. Vid a
11Inställning av kylutrymmets temperaturSom visas, kan du med vridreglaget (B) ställa in kylutrymmetstemperatur till den som för närvaran de vill ha.F
12AvfrostningMed tiden bildas det is på fenorna.När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.1. Stäng av kylskåpet, enligt beskrivning i
13Byta dörrens öppningsriktning6.71. Öppna dörren, lossa gångjärnsskruven ochspara den.2. Tag ut dörren framåt.Om det därvid är nödvändigt att tippa e
14Byte av dekorplåtMontering av dörrhandtagetReservedelar6.8Panelens mått skall vara (mm):Modell Höjd Bred TjocklekRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. Skru
15TillbehörÅtgärder vid driftstörningarKylskåpet fungerar inte vid gasdrift.Trolig orsak Vidtag följande åtgärda.) Gastuben är tom.b.) Är huvudkranen
16Underhåll Arbete på gas- och elektrisk utrustning får endast utföras av behörig personal. Det rekommenderas att sådant arbete utförs av ett auktori
17ANTECKNINGAR
Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS
2Instruktioner om hur livsmedel förvaras i ett kylskåp:Det finns inte någon typ av kylutrustning som kan förbättra kvaliteten på livsmedel. Maximalt k
2Anvisning ang. lagring av matvarer i kjøleskap:Ingen type kjøleskap kan forbedre matvarenes kvalitet. Den maksimale effekten er at matvarene holder d
31.0 INNLEDNING 42.0 FOR DIN SIKKERHET 42.1 Advarsler og sikkerhetsinstrukser 42.2 Kjølemiddel 43.0 GARANTI OCH KUNDESERVICE 54.0 MODELLBETEGNEL
4INNLEDNINGDu har gjort et utmerket valg med ditt SIBIR absorpsjonskjøleskap. Vi er trygge på at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye appa
5GARANTI OG KUNDESERVICEGaranti gjelder i henhold til EUs direktiv 44/1999/CE, og det enkelte lands bestemmelser.For spørsmål vedrørende garanti- elle
KonformitetserklæringPLASSERING AV KJØLESKAPETPlassering og tilkoblingDette kjøleskapet er kontrollert og godkjent for bruk i lukkede rom. Vær oppmerk
7Plassering av gassflasker Gassflasker må stå oppreist. Plasser gassflasken på et godt ventilert sted. Plasser gassflasken slik at det er let
8 Propanslangen må byttes ut med jevne mellomrom, vanligvis hvert 3. til 5. år, menkontroller slangen regelmessig mot sprekkdannelser eller skader.
9BETJENING AV KJØLESKAPETSlå på kjøleskapet Kjøleskapaggregatet arbeider lydløst. Første gang apparatet tas i bruk kan det oppstå en lukt som vil
10Elektrisk driftLsynettdrift 230V~Dette alternativet kan kun velges når tilført spenning fra lysnettet stemmer overens med den spesifiserte verdien a
11Innstilling av kjøletemperaturenSom vist kan man regulere kjøleromstemperaturen ved hjelp av dreiebryteren (B).Oppbevaring av mat Sett i gang kjøle
31.0 INTRODUKTION 42.0 FÖR DIN SÄKERHET 42.1 Varnings- och säkerhetsanvisningar 42.2 Kylmedel 43.0 GARANTI OCH KUNDSERVICE 54.0 MODELBESKRIVININ
12AvrimingMed tiden bygger det seg opp rim på kjøleribbene.Kjøleskapet bør avrimes når islaget er ca. 3 mm tykt.1. Slå av kjøleskapet slik som beskrev
13Hengsle om døren6.71. Åpne døren, løs hengselskruen og oppbevar denne.2. Ta dørenfremover og vekk.Skulle det i denne forbindelse være nødv
14Skifte av dekorplateMontering av dørhåndtaketReservedeler6.8Panelets mål skal være (mm):Modell Høyde Bredde TykkelseRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. S
15Tilbehør ( normalt sett ikke lagervare)FeilsøkingKjøleskapet virker ikke med bruk av gassMulig årsak Hva du kan gjørea.) Gassflasken er tom.b.) Er l
16VedlikeholdArbeid på gassinstallasjoner og elektriske komponenter må kun utføres av autorisert servicepersonell, venligst ta kontakt me din lokale f
17NOTATER
18
Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS
2Anvisning til opbevaring af levnedsmidler i et køleskab:Køleapparater af enhver slags kan ikke forbedre kvaliteten af levnedsmidler, kan derimod mak
31.0 INDLEDNING 42.0 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 42.1 Advarsels- og sikkerhedsmeddelelser 42.2 Kølemiddel 43.0 GARANTI OG KUNDESERVICE 54.0 MODELBESKRIVE
4INTRODUKTIONDu har gjort ett utmärkt val som har valt SIBIR absortionskylskåp. Vi är övertygade om att du på alla sätt kommer att bli fullt tillfreds
4INLEDNININGMed SIBIR Absorber køleskabet har du truffet et glimrende valg. Vi er sikre på, at du vil blive fuldt tilfreds med dit nye køleskab i enhv
5GARANTI OG KUNDESERVICEGarantibestemmelserne er i henhold til EU direktiv 44/1999/CE samt det i lovgivnin-gen pålagte.Kontakt vores kundeserviceafdel
KonformitetserklæringOPSTILLING AF KØLESKABETOpstilling og tilslutningDette køleskab er afprøvet og godkendt til brug i lukkede rum.Følgende punkter s
7Opstilling af gasflasker Gasflasker skal stå oprejst. Opstil gasflasken på et godt ventileret sted. Opstil gasflasken et sted, hvor den nemt
8 Slangen skal udskiftes med jævne mellemrum i henhold til de pågældende nationale bestemmelser. Efter tilslutning af gasflasken skal der udføres
9BETJENING AF KØLESKABETSådan tændes køleskabet Køleskabets aggregatet kører lydløst. Når maskinen første gang tages i brug, kan der fremkomme en
10Elektrisk driftNetstrøm 230V~Vælg kun denne energiforsyning, hvis strømtilslutningens spændingsforsyning stemmer overens med typeskiltets spændingsa
11Indstilling af kølerumstemperaturenSom vist kan man ved hjælp af drejekontakten (B) regulere kølerum-stemperaturen efter behov.Opbevaring af madvare
12AfrimningMed tiden dannes der rim på køleribberne.Når rimlaget er ca. 3 mm tykt, skal køleskabet afrimes.1. Sluk for køleskabet som beskrevet i afsn
13Ændring af dørens åbningsretning6.71. Luk døren op, løsne hængselsskruen og gem den.2. Tag døren af i fremadgående retning.Hvis det skulle blive nø
5GARANTI OCH KUNDSERVICEGarantiåtaganden sköts enligt EU direktiv 44/1999/CE och enligt normala villkor för aktuellt land. Vid garanti- eller servicef
14Udskiftning af dekorpladeMontering af dørgrebReservedele6.8Panelet skal have følgende mal (mm):Model Højde Bredde TykkelseRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3
15TilbehørForholdsregler ved fejlKøleskabet fungerer ikke ved gasdrift.Mulig årsag Afhjælpninga.) Gasflasken er tom.b.) Er den foraktiverede stopmekan
16Vedligeholdelse Arbejde på gasudstyr og elektrisk udstyr må kun udføres af autoriserede fagfolk. Det anbefales, at den slags arbejde udføres af et
17NOTITSER
Typ C40 / 110822 6100-56T.B. 01/2006SvenskaNorskDanskSuomiBRUKSANVISNING INSTALLATIONSANVISNINGBRUKSANVISNING INSTALLASJONSANVISNINGBRUGSANVISNING INS
2Elintarvikkeiden jääkaapissa säilytystä koskeva ohje:Säilytys kylmälaitteissa ei paranna elintarvikkeiden laatua, vaan mahdollistaa korkeintaan niide
31.0 JOHDANTO 42.0 TURVALLISUUSOHJEITA 42.1 Varoitukset ja turvallisuuteen 42.2 Kylmäaine 43.0 TAKUU JA HUOLTOPALVELU 54.0 MALLIN KUVAUS 54.1
4JOHDANTOOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi SIBIR Absorber-jääkaapin.Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen hankintaasi.Äänettömästi
5TAKUU JA HUOLTOPALVELUTakuukäytäntö on EU direktiivin 44/1999/CE mukainen ja noudattaa käyttömaan yleisiä ehtoja. Takuuta tai huoltoa koskevissa kysy
KonformitetsdeklarationPLACERING AV KYLSKÅPETPlacering och anslutningKylskåpet är testat och godkänt för användning inomhus.Beakta följande punkter vi
Vaatimustenmukaisuusvakuutus JÄÄKAAPIN SIJOITUSSijoitus ja liitäntäJääkaappi on testattu ja hyväksytty käytettäväksi sisätiloissa.Noudata laitteen ase
7Kaasupullojen sijoitus Kaasupullojen tulee olla pystyasennossa. Sijoita kaasupullo paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Sijoita kaasupullo n
8 Letku tulee vaihtaa maakohtaisissa määräyksissä ilmoitetuin aikavälein. Kun liitäntä kaasupulloon on tehty, on kaikkien liitosten tiiviys tarkaste
9JÄÄKAAPIN KÄYTTÖKytkeminen päälle Jääkaappi toimii äänettömästi. Laitteen ensimmäisen käyttökerran yhteydessä saattaa esiintyä pahaa hajua, joka
10SähkökäyttöVerkkovirta 230V~Tämä vaihtoehto voidaan valita vain, jos verkkovirran jännite vastaa mallikyltissäesitettyä arvoa. Muun kuin kyltissä es
11Jääkaapin lämpötilan säätöVoit tarvittaessa säätää jääkaapin lämpötilan kiertokytkimestä (B).Ruoan säilytys Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia e
12SulatusJäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä.Jääkaappi on sulatettava, kun huurrekerros on noin 3 mm paksu:1. Kytke jääkaappi pois päältä
13Oven avautumissuunnan muuttaminen6.71. Avaa ovi, irrota saranaruuvi ja säilytä se.2. Poista ovi etukautta.Jos tällöin on tarpeen kallistaa laitett
14Kalustelevyn vaihtoOvikahvan asennusVaraosat6.8Paneelin mitat ovat (mm):Malli Korkeus Leveys PaksuusRGE 2000 718+/-1 491,5+1 3,22. Irrota sisäkansi
15LisävarusteetVianetsintäJääkaappi ei toimi kaasukäyttötilassa.Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteeta.) Kaasupullo on tyhjä.b.) Onko kaasunsyötön ventt
7Placering av gasflaska Gasflaskor måste stå upprätt. Ställ gasflaskan på en väl ventilerad plats. Ställ gasflaskan så att den är lätt att kän
16Huolto Kaasuun ja sähköosiin liittyvät työt saa tehdä ainoastaan valtuutettu asentaja.Onsuositeltavaa antaa valtuutetun asiakaspalvelupisteen hoita
17MUISTIINPANOJA
SIBIR International ABTorggatan 8S-171 54 SolnaSwedenwww.sibir.com
8 Slangen måste bytas ut med intervall enligt nationella bestämmelser. Efter anslutning av gasflaskan måste en täthetsprovning genomföras på alla an
9KYLSKÅPETS HANDHAVANDEStart av kylskåpet Kylaggregatet går ljudlöst. När apparaten först används kan en viss lukt kännas. Den försvinner efternåg
Comentários a estes Manuais